お父さん、さようなら
<<The Case of T&S; Good Bye Father>> was shown as a result of works shop which I was invited as a guest work shop a guest workshop leader on martial arts to investigate a relation between love and violence through working with martial art groups in Dili.
I was not sure what I could show next to the performance of violence by people from Timor-Leste. Only violence I can think of is that our family decided to watch my father’s death at home last year, and he suffered so much at the end of his life.Living in Japan, I don’t really see real violence in everyday life, rather violence does not take physical form anymore. For some people violence is a form of communication and entertainment, or we talk about harassment all the time. Japan is more or less in a peaceful state but I feel how we humans are helpless. We need to keep making new friends and learn from each other.
東ティモールでのワークショップの間、私自身は本を読んだり、ずっと家のコンピューターの前で彼らと話し続けるだけで、結局暴力については何も学んでいないと思います。展示の時に、東ティモールのパワフルな作品の横では何を見せればいいのかわからなくなりました。
唯一の私が思いつく暴力といえば、昨年、私の父の死を家族で自宅で看取ったことです。父は人生の最後にとても苦し見ました。ビデオ作品<The Case of T&S 2020; Good Bye Father|お父さん、さようなら>>では父の最後の息を引き取るところを見せました。
父は22年間の闘病生活の後に急性癌で余命二週間と言われながら、2ヶ月間窒息死を防ぐため毎日チューブで肺から痰を吸い出され、苦しみ抜いて亡くなりました。家族の私達の彼に生きて欲しいという愛情はある意味暴力であり、父はすぐにでも死にたかったと思うが、私達への愛情のために生き抜き最後を迎えました。
———————————-
A Photography Exhibition’7,610-kilometer Distance: Finally, We’ve Met One Another’byREKREATIF photographers from Timor-LesteFine art students from Silpakorn Universityand Kyoko Ebata, a guest artist from Japan1-24 AprilPSG Art GallerySilapakorn University, Bangkok
- About the new video work in progress
Currently, Ebata is working on a documentary about her father’s end-of-life care and a film about life and death based on her research of folk traditions passed down from generation to generation, centering on the old well in the house where her father grew up.
現在江幡は父の看取りのドキュメンタリーと、父の育った家にある古井戸を中心とした古くから伝わる民間の伝承のリサーチを元に生と死の物語の映像作品を制作している。